sedan、car、limousine、saloon都有轎車的意思,它們有什么區(qū)別?
saloon在英語(yǔ)里是轎車的意思,房車是翻譯成中文時(shí)的用語(yǔ)差異,畢竟當(dāng)時(shí)中文對(duì)于小型車的名稱還沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一,所以出現(xiàn)了轎車和房車兩個(gè)詞指代一樣事物的情況,而國(guó)外的房車是獨(dú)立的一個(gè)概念,英文是recreational vehicle,Seden是個(gè)地方名字,正確轎車的一個(gè)英文是sedan,國(guó)外的對(duì)小型乘用車的英文有car,saloon car,sedan,limousine這幾個(gè),都是指代國(guó)內(nèi)所說(shuō)的轎車或房車,沙龍的英文是salon。