探究寶馬英文全稱的歷史淵源
寶馬的英文全稱是 Bayerische Motoren Werke AG,中文譯為巴伐利亞發(fā)動機制造廠股份有限公司。這一名稱的由來與寶馬公司的發(fā)展歷程密切相關(guān)。
最初,寶馬公司的前身是一家飛機工廠,創(chuàng)始人吉斯坦 - 奧托在 1917 年將公司重組并正式命名為 BMW。
在發(fā)展過程中,寶馬汽車在不同地區(qū)有了各種昵稱。比如在英國,寶馬摩托車被稱為 Beamer 和 Beemer,而隨著時間推移,在 60 年代寶馬汽車在英國市場盛行時,形成了用 beemer 或 bimmer 來稱呼 BMW 汽車的風氣,bimmer 的發(fā)音有點像“寶馬”。
Bimmer 這一稱呼在 1970 年代起源于美國,當時寶馬汽車在美國迅速發(fā)展。最初美國人稱寶馬汽車為“Beamers”,但波士頓的寶馬俱樂部和一家寶馬雜志都使用“Bimmer”,之后這個稱呼成為寶馬汽車的首選昵稱,而“Beamer”或“Beemer”更多用于寶馬摩托車。
在中國,寶馬名稱的由來有多種說法。一種是在 1990 年代,“Bimmer”與另一個昵稱“bao-ma”同樣流行,從字面翻譯來看,寓意著珍貴的馬匹,這與中國文化中馬的神圣地位以及汽車取代馬匹作為交通工具的象征有關(guān)。另一種說法是,上世紀九十年代初期 BMW 進入中國時采用巴依爾作為品牌音譯名稱,后來在 1992 年前后轉(zhuǎn)變?yōu)椤皩汃R”。這其中的原因,一是當時整合優(yōu)化后的森那美集團成為 BMW 全球第二大的經(jīng)銷商,森那美集團在香港為 BMW 起了“寶馬”這個名字,隨后隨著大陸經(jīng)濟發(fā)展和香港文化傳播,這個名字被熟知;二是上世紀 80 年代,香港一位先生拿到了 BMW 在中國大陸地區(qū)經(jīng)營的獨家代理權(quán),并注冊了“寶馬”商標。
此外,還有一種傳說稱“寶馬”這個詞來自香港黑幫,因其性能好常被用于逃跑而被稱贊。
總之,寶馬這一名稱無論是在發(fā)音還是寓意上,都深入人心,成為了世界著名的汽車品牌。